南北朝乐府民歌
简介:
南朝乐府民歌指东晋、宋、齐、梁、陈时期民歌,保存在乐府诗集清商曲辞中。北朝乐府民歌则收在梁鼓角横吹曲、杂曲歌辞和杂歌谣辞中,是北魏以后作品。
“清商曲”中,又以“吴声歌曲”和“西曲歌”为主要部分;还有少数祭神用的“神弦歌”。“吴声歌”产生并盛行于长江下游,以当时都城建业(今江苏南京市)为中心地带。
“西曲歌”产生在长江中游和汉水两岸的荆、郢、樊(今湖北江陵、宜昌及襄樊市)、邓(河南邓县)等地。
吴声、西曲多是当时乐府机构为了供荒淫腐朽的统治者享乐而采集的,主要是描写爱情相思离愁别恨,题材狭窄,社会意义不大。
形式上多是五言四句体制,好用双关隐语,风格清新,语言委婉生动,富有表现力,有一定艺术成就,对后来诗歌形成和表现手法的发展,起了良好作用,《子夜歌》可为代表作。
北歌题材较宽广,除情歌外,还有战歌、牧歌和反映人民痛苦生活的歌谣,表现了北方各民族英勇豪迈的气概,反映了当时社会矛盾,价值较南歌高。
1、《子夜歌》四首—1)
其一
原诗:
宿昔不梳头,丝发被两肩。
婉伸郎膝上,何处不可怜?
释义:这一首写的是一个女子与其恋人相会时,情深地坐在她的爱人的膝上,偎依着恋人的无拘无束的情态。
全诗感情热烈,毫无掩饰。这正是民歌中描写爱情的一大特色。
译诗(参考):
昨夜没梳头,丝发披两肩。
屈伸郎膝上,何处还有间?
注释:
1、子夜歌:晋曲。晋朝有个女子名叫子夜,她创作了这歌的音调。据说《子夜歌》的调子是哀苦的。《子夜歌》现存42首,都是流传在南朝长江下游都市间的民歌,即吴声歌。
这些情歌想象丰富,热情奔放,温柔大胆,表现了对爱人的怀念与追求。词多双关,格调自然,有一定的艺术成就,
特别是五言四句的体制,对后来诗歌形式(尤其是五言绝句),和诗歌表现手法的发展,起过良好作用。
2、昔:即“夕”。宿昔:就是昨夜的意思。
3、被:披。
4、婉伸:犹“屈伸”。
5、可怜:可爱。
其二
原诗:
自从别欢来,奁器了不开。
头乱不敢理,粉拂生黄衣。
释义:
这一首写的是一个女子,与其心上人离别之后郁郁寡欢,心烦意乱,连每天梳头擦粉的心思也没有了。
这首诗实在是《史记》中“女为悦己者容”一语的生动而形象的说明。
译诗(参考):
自从爱人去,不屑开奁器。
粉扑生黄霉,头乱不敢理,
注释:
1、欢:女子对自己所爱的人称“欢”。
2、奁(lian联音)器:古代妇女梳妆用的镜匣。
3、了不开:有不屑去开,懒得去开的意思。
4、头乱:双关语,既指头发乱,又指心头乱。
5、粉拂:指擦粉的面扑。黄衣:黄霉。面扑久不用而生黄霉。