月之暗面有多黑暗 作品

第31章 般 ·象征、隐喻周室,周公平乱结束时所作

全文

先秦·诗经

于皇时周!

陟其高山,嶞山乔岳,允犹翕河。

敷天之下,裒时之对。

时周之命。

啊辉煌的周朝,

登上那巍峨的山顶,

眼前是丘陵峰峦,

沇水沋水合水与黄河共流。

普天之下,

所有周的封国疆土,

都服从周朝的命令。

双句

先秦·诗经

于皇时周!

啊辉煌的周朝,

陟其高山,嶞山乔岳,允犹翕河。

登上那巍峨的山顶,

眼前是丘陵峰峦,

沇水沋水合水与黄河共流。

敷天之下,裒时之对。

普天之下,

所有周的封国疆土,

时周之命。

都服从周朝的命令。

单句

先秦·诗经

于皇时周!

啊辉煌的周朝,

陟其高山,

登上那巍峨的山顶,

允犹翕河。

眼前是丘陵峰峦,

嶞山乔岳,

沇水沋水合水与黄河共流。

敷天之下,

普天之下,

裒时之对。

所有周的封国疆土,

时周之命。

都服从周朝的命令。

般(pan):乐名,

是巡狩四岳河海的一种歌乐。

“般,乐也。”

先秦·诗经

于皇时周!

於:赞美词。

皇:伟大。

时:是,此。

陟其高山,

陟(zhi):登高。

嶞山乔岳,

嶞(duo):低矮狭长的山。

乔:高。

岳:高大的山。

允犹翕河。

允:通“沇(yan)”,

沇水为古济水的上游。

犹:通“沋(you)”,

沋水在雍州境内。

翕(xi):汇合。

一说通“洽(he)”。

洽水又作合水,

流经合阳东注于黄河。

河:黄河。

敷天之下,

敷(pu):同“普”,遍。

裒时之对。

裒(pou):包聚。

时:世。

对:封国,疆土。

一说配合。

时周之命。

时:通“侍”,承受。

《般》是《大武》中的一个乐章的歌辞。

《大武》六成对应六诗,

“《武》,奏《大武》也”、

“《酌》,告成《大武》也”的说明

及《左传·宣公十二年》所记楚王之言

“武王克商,……又作《武》,其卒章曰:

‘耆定尔功。’

其三曰:‘铺时绎思,我徂维求定。’

其六曰:‘绥万邦,屡丰年。”

则可确定四篇,另两篇,其中一篇即此篇《般》,当是《大武》六成的歌诗,说:“《酌》、《桓》、《赉》、《般》四篇,次在《颂》末,又皆取诗之义以名篇,前三篇既为《武》

(指《大武》乐舞,非《周颂》中之《武》篇)诗,则后一篇亦宜然,……至其次第,则与楚乐歌不同,楚以《赉》为第三,《桓》为第六,六篇分居三处,其次则《夙夜》(《昊天有成命》)第一,《武》第二,《酌》第三,《桓》第四,《赉》第五,《般》第六,此殆古之次第,……与《乐记》所纪舞次相合。

……《般》:‘於皇时周,陟其高山。’

则与‘六成复缀以崇’

(《乐记》中语,全段见《周颂·我将》篇赏文)之事相合,

是与《乐记》同,恐是周初旧第,胜楚乐歌之次第

(《左传》所引《大武》之次第)远矣。”(《周大武乐章考》)《般》是《大武》四成的歌诗,指出从诗中所述,表明“周朝广大的疆土,有小山大山,有小河大河,普天之下包括当时的边疆,都遵奉周朝的命令,很明显是中国统一的景象,是征服南国后的景象”,既然“诗的内容和《大武》舞第四场所象征的故事如此相符合,那末《般》篇是《大武》舞第四场所唱,是《大武》诗的第四章,也是很明显的”(《周代大武乐考释》)。

《般》是《大武》四成的歌诗。

《大武》四成的舞蹈是表现周公东征平乱、至于江南的事迹的。武王崩后周公摄政期间,东南先后发生过好几次大规模的叛乱。据《史记》记载,先有管叔、蔡叔与武庚的作乱,后有淮夷之乱,却没有周公征讨江南叛乱的记载。

不过《鲁颂·閟宫》中有“戎狄是膺,荆舒是惩”之句。孟子认为这原是周公说的话、做的事(见《孟子·滕文公上、下》),这正与《吕氏春秋·古乐》中所述相合。看来周公征讨过江南叛乱当为事实。

《般》诗就其内容而言,当为天子巡狩时祭祀山河之辞。而所谓巡狩,本来就包括镇压叛乱在内。诗中声称普天之下的疆土都归周室所有,是针对叛乱不服者而发的。所以这首诗当为周公平乱结束时所作。

因为诗题名为《般》,“般”为般乐,即盛大的快乐。平乱之后,天下太平,远方邦国悉来朝贺,自然要痛痛快快地大乐一番了。那么,该诗原来大概是周公经过数年平乱之后,在班师回朝的路途中祭祀山川的祷辞。

后来又成为《大武》四成的歌诗,用以表现平乱成功。这首诗和《武》一样,是四言七句,语言虽然非常简练,但是用了“高”、“乔”、“敷”、“裒”等表示空间之大的字眼,用了最能体现空间感的山峰河流来实化这种象征、隐喻周室伟大的空间之大,便具有一种雄浑的气魄,体现了圣王天下一统的恢宏之势。