在得知汤姆的名字就是他父亲的名字后,约翰建议汤姆一定要去小汉格顿村里看看,也许那个老汤姆·里德尔就是他的父亲。
伊丽莎白并不认为有这么巧的事,训斥了约翰好几句,让他不要乱说话。
“里德尔少爷怎么可能是梅洛普的孩子!”
伊丽莎白摇了摇头。
“我记得很清楚,她的眼睛有很严重的病,而且她的长相也没有里德尔少爷这么漂亮。”
漂亮?
我忍不住瞥了一眼汤姆——哦,好像确实可以这么说。
他的五官现在还能勉强称作柔美,但骨骼己经越来越清晰,可以想象未来的容貌有多么锋利。
汤姆微微露出一个笑容,让他们多给他讲讲镇子里的那些事,主要是里德尔一家的事。
“可是老汤姆很英俊啊。”约翰咕哝道。
“他和梅洛普私奔的时候,两个镇上的人都不敢相信呢,怀疑他是突然疯了。”
“不过他那时候可能确实是疯了,所以才会在几年后又跑回来,可惜他的未婚妻没法原谅他了。”
“我还是不记得你说的里德尔家。”伊丽莎白摇了摇头,“真不知道,你是怎么连隔壁镇上的人都认得的。”
我注意到,每当他们的话题变得混乱,汤姆就会开口。
他会用一些暗示性极强的话语充当润滑,诱导他们继续聊他感兴趣的东西,就像现在这样。
“看来那位梅洛普小姐的家世比不上里德尔先生的未婚妻?”
他轻飘飘的问道,“否则——我不明白他们为什么要私奔,而不是换一个未婚妻。?2`8-看·书¨网\ ?免!费¢阅*读?”
“哦,那应该是一点儿都比不了的,他们家——有些一言难尽。”
伊丽莎白回忆了起来。
“只有梅洛普好一点儿,我记得老冈特和他儿子连话都不会说,住在一个破木棚里。”
“他们总是嘶嘶叫,像野人一样。”约翰补充道,“破木棚的门上还钉着几条蛇,可能是吃剩的——我怀疑他们都不会生火!”
我只是静静的听着。
早该想到的。
v怎么可能这么体贴,还为我安排一个女佣。
——我为自己的天真感到可笑,我也的确高兴的笑了几声,引来了汤姆古怪的眼神。
伊丽莎白从来都不是作为一个女佣来到我身边的,哦,当然啦,她事实上确实是一个女佣。
只是在v的眼里,她并不仅仅是一个女佣,而是让汤姆知晓他的亲生父亲在哪儿的关键人物。
也许在我让伊丽莎白邀请约翰来伦敦的时候,v就在我的脑子里大笑,只可惜我没有听到。
他应该叫上我一起笑的,难不成v觉得我会拦着汤姆,不让他去找亲生父亲?怎么可能。
“我吃好了。”我推开餐盘,站起身。
我先去书房随便盲选了一本书,然后上楼,摸着黑点起了床边的煤油灯。
然后差点儿被汤姆的声音吓得尖叫出声。
“《红与黑》。”
他看向我手里的书,“它讲的是什么?”
我翻了个白眼,这小子突然出现,是想吓死谁?
“我怎么知道,我还没看过呢。??x秒°章>?节?小ˉ-;说?网-|^ t+更~`新?最e¨快±?=”
我坐到床边,没好气的回答他。
“所以,你有事想和我说?”然后,我轻飘飘的问道。
“没有。”他耸了耸肩,“只是想来看看你在做什么。”
“那么你现在看到了,还有别的什么要说吗?”我暗示着他,可以现在就和我说再见。
那本《红与黑》被我翻开,露出一张插图。
清秀美丽的男人闯进一位夫人的房里,他的眼中燃烧着熊熊的野心,可那位美丽的夫人只以为他在流泪。
汤姆垂眼盯着那张插图,一时间没有开口。
“没有。”不知过了多久,他轻声说。
“好吧,我只是问问,既然这样——那就做你该做的事情去吧。”
我叹了口气,挥手让他离开。
“我能看看吗?”他说。
汤姆指着我手里那本《红与黑》。
“看吧,看吧,看完替我放回书房里。”
我把书本递给他,掀开毯子躺了进去,反正我也没有看书的心情了。
我听见轻轻的脚步声,他离开了。
我没有打算问他,为什么不去寻找他的亲生父亲,因为这并不是我应该知道的事情。
要知道,汤姆可从来没有和我说过他母亲的姓名。
虽然我己经猜到了或许他母亲就叫做梅洛普,但正常人都只会和伊丽莎白那样,把这件事当做一个巧合。
《红与黑》是否符合汤姆的口味,我不太清楚,但我很清楚约翰肯定找到了他的真爱——收音机。 因为他和伊丽莎白的老家大汉格顿太过闭塞,丘吉尔的演讲都只传过去半段,现在能完完整整的听完每一次的BBC广播,约翰别提有多高兴了。
我猜测也许他其实并不是真的想参军,只是太想第一时间知道战况。
“让我来告诉你我们这些英国人是怎么想的吧——元首先生,我们把媾和建议塞进你的臭嘴里!”
收音机里传出播音员有些激动的声音。
“酷!”约翰跳了起来。
我不免有些敬佩,要不怎么说专业的就是不一样呢?
这位播音员激动归激动,吐字发音还是和听力题一样清晰——哦,不对,是比听力题清晰多了。
想必希特勒也一定能听清。
所以,他被激怒了。
在一个不太寻常的一天,白天和往常没有什么不同。
我如往常一般在书房盲选出一本书阅读,希望能找到点儿有趣的故事。
汤姆如往常一般吸收着另一个世界的知识,也不知道他到现在为止学会了多少厉害的魔法。
偶尔能从厨房里听到一点儿歌声,那是伊丽莎白在哼唱过了时的情歌,没唱几句她就会害羞的突然停下。
收音机里再也没有出现过那位口吐狂言的播音员的声音,不过约翰认为他一定不会出事的。
“只要是脑子清醒的人,都知道处罚他没好处!”
约翰是这么说的,他相信丘吉尔一定足够清醒。
这平常的一切事物,在后来都显得格外美好宁静,首到我们享用完晚餐,回到各自的房里躺下。
谁也没来得及入睡,当然,最好也不要入睡。
我只听见一声重物落地声,然后便是可怕的、震耳欲聋的爆炸声,窗外依旧一片黑暗,我判断不出那声音距离我们多远。
外面发生了什么?谁都猜的到。
只是我没想到,英国的首都——伦敦,真的会卷入战火。
我飞快的下了床,连灯都没有拿起来就往门口走,但等我走到门口,脑袋里却出现了一个问题。
——我该去哪儿?
又是剧烈的爆炸声,由于我站到了地面上,甚至能感受到整栋屋子的震颤。
一片漆黑里,一个人拉住了我的手。
“走。”
是汤姆的声音,他大概想往楼梯处走去,却没能拉动我。
他扭过头看我,眼里有些疑惑。
“…去哪儿?”我茫然的问。
我该去哪儿?在这样的时代里,我该去哪儿?
“破釜酒吧。”他飞快回答道,“那里有防御魔法,很安全。”
接着他拉着我的手,又一次往楼梯处走,却依旧没能拉动我。
“怎么,你又要等死?”
他语气讥讽的问道。
“伊丽莎白他们也能去吗?”我满怀希望的问他,“我们可以带他们一起去吗?”
汤姆沉默了,然后松开了拉着我的手。
“我想你误会了。”
他轻声说,伴随着什么东西在地板上滑过的声音。
“我没有在和你商量。”
脚腕传来一阵疼痛,我缓缓倒在门边,最后所能看见的,是他隐入阴影的脸庞。
【注:《红与黑》讲述了一个出身卑微的清秀男子,依靠自身的聪颖、非凡的意志力,利用一切资源(包括女人)往上爬的故事。】